The Billboards Of Spa67 - La Source
#16
Posted Jul 12 2011 - 03:34 AM
parce que
... "
= because
Salut.
#17
Posted Jul 12 2011 - 03:38 AM
That makes perfect sense, but I would never even have considered that the f might be a p!
#18
Posted Jul 12 2011 - 03:53 AM
#19
Posted Jul 12 2011 - 04:06 AM
chevrolet, on Jul 12 2011 - 03:34 AM, said:
parce que
... "
= because
Salut.
Tres Bon! Exactement, bravo chevrolet!
Alan Davies, on Jul 12 2011 - 03:34 AM, said:
Thanks Alan, but it looks like that won't be needed in this case, still there are many other details needed for several of the other billboards. Great to have success already with some of them. keep it coming
#20
Posted Jul 12 2011 - 04:11 AM
Looking at this billboard for more than a few seconds and I start to go dizzy. If this was placed directly in front of the drivers on a bend I could imagine them going off the road!
EDIT: I have removed this version of the billboard, see my latest rendition on page 3 of this thread.
Edited by DuncanS, Jul 18 2011 - 04:45 AM.
#21
Posted Jul 12 2011 - 04:39 AM
not sure about "parce que"
toujours fraîche
... gel
chargée sèche
Michel?
Attached Files
Edited by Remy, Jul 12 2011 - 04:45 AM.
#22
Posted Jul 12 2011 - 04:54 AM
Remy, on Jul 12 2011 - 04:39 AM, said:
not sure about "parce que"
toujours fraîche
... gel
chargée sèche
Michel?
I think you will find it is indeed "parce que" Remy - 'Always ready because of the dry (solid) 'load' (cells)' , old batteries formerly contained liquid in their cells, dry cells was Prestolite's technological development. The dry cells meant the charge was maintained better.
Edited by DuncanS, Jul 12 2011 - 04:56 AM.
#23
Posted Jul 12 2011 - 05:10 AM
dry batteries contained gel instead of water
"THE ADVANTAGES OF FULL-COVERED, NON -SERVICING SONNENSCHEIN DRYFIT GEL TYPE BATTERIES IN COMPARISON WITH CONVENTIONAL BATTERIES"
Edited by Remy, Jul 12 2011 - 05:17 AM.
#25
Posted Jul 12 2011 - 05:32 AM
Remy, on Jul 12 2011 - 05:10 AM, said:
dry batteries contained gel instead of water
"THE ADVANTAGES OF FULL-COVERED, NON -SERVICING SONNENSCHEIN DRYFIT GEL TYPE BATTERIES IN COMPARISON WITH CONVENTIONAL BATTERIES"
Well absolutely, you could be correct. My first thought was the same, that it was an 'f' and then I thought a 'j' perhaps. With regard to Gel, is that not a more modern development, did they have that back in the 60s, perhaps they did I'm honestly not sure?
What we need is a better photo if one can be found. If 'ParceQue' is wrong I can change it, so it's no problem. Would be good to know for sure. Thanks for everyones input thus far.
#26
Posted Jul 12 2011 - 06:04 AM
On another of the billboards, can anyone help with the MARVAN text, bb no.4, DOH!
Attached Files
Edited by DuncanS, Jul 12 2011 - 07:00 AM.
#27
Posted Jul 12 2011 - 07:01 AM
Gel means no spillage of battery acid in event of an accident.
#28
Posted Jul 12 2011 - 07:26 AM
Alan Davies, on Jul 12 2011 - 07:01 AM, said:
Gel means no spillage of battery acid in event of an accident.
Good to know Alan, that certainly supports the possibility of gel batteries at this time. One other thing I have noticed, of the 3 different pictures of the Prestolite labelled 'unknown text' v1, v2 or v3. Version 2 which looks the most like 'Gel' has a LAT watermark through it. That has raised and moved the text, this effect has been further exaggerated by the stretching and straightening of the photo, so perhaps this is the least reliable one to use. Looking at v1, the last letter of the first word and the last letter of the second word appear the same and in fact Remy's photo appears to be the most telling of the last letter of the last word, it does not rise above the base text. As for the two starting letters of each word, they appear to be of a an extravagant type of font and because of this it is harder to be sure what they are, my money remains on 'Parce Que' at this time....but it's all good fun and I could be wrong.
Again on other points, does anyone know of the KENT Red cigarettes or what they may be, or the type of cigarette they were, KENT had several varieties, 'lights' perhaps or something?
Edited by DuncanS, Jul 12 2011 - 07:29 AM.
#29
Posted Jul 12 2011 - 07:46 AM
One last thing, please add the circumflex accent on the "i" of fraîche
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users












